這部價值千元的詞典,就藏在你的 Kindle 裡!你哪兒也不需要去找!

免费试用 30天Kindle unlimited:https://amzn.to/2NNksoy

免费试用 Audible有聲書30天:https://amzn.to/2MPAazN

該圖片原圖由mohamed Hassan在Pixabay上發布

大家好,我是直樹桑,有陣子沒冒泡了,我還活著!

前幾天有個讀者在閱讀我的新書《如何用 Kindle 高效學習》時發現一個問題但最終自己「解決」了,還把自己的解決方案告訴了我 。聽完後,我覺得蠻有意思,就去試驗了下,結果得到了一個全新的答案,這個答案會作為書內詞典部分內容的延伸給到大家,如果手上有這本書的朋友也可以翻開這部分一起來實踐一下。

這位讀者提到的是書裡的一個重點-Kindle 的外語學習板塊,在這部分中,我有提到Kindle 內置詞典的解鎖方式,正確打開這些詞典可以輔助我們更好地用Kindle 進行外語學習。

提到Kindle 的外語學習能力,就必須提提它自帶的詞典了,因為它隱藏得深,很多讀者根本找不到。我在書中就告訴了大家解鎖方式,有直接提到的詞典就是The New Oxford American Dictionary(ODE美版),而文首提到的那個讀者給的反饋讓我解鎖了另外一本詞典,也就是Oxford Dictionary of English(ODE)。

這兩本詞典雖然都是牛津大學出版社出品的,但在實際單詞的釋義方面還是存在不小差異的,如果你是英語學習者, 我建議你把這兩本詞典都裝進你的 Kindle。具體的差別,大家可以在我通過 Kindle 查閱的幾個單詞中進行分辨:

兩本牛津詞典的實際釋義差別

你不需要花費幾百甚至幾千元去購買這個詞典,你只需要動動小手就可以把這兩本如同英語界聖經般存在的詞典帶到你的 Kindle,而且都是正版的。

在介紹方法前,先提提和這部詞典有關的故事。事實上,牛津詞典並非一開始就是有牛津大學出版社操刀的,而是由當時的語言協會發起的,具體詳見維基百科里的介紹:

“19世紀50年代,語言學會(Philological Society)的會員有感於當時英文詞典之不足,於是發起編寫詞典的計劃。1857年6月,他們成立“未被收錄詞彙委員會”(Unregistered Words Committee),旨在列出並未被當時詞典收錄的詞彙,後來研究範圍更擴展到針對當時詞典的缺點。委員會成員理查德·切尼維克斯·特倫奇(Richard Chenevix Trench)認為一本全新而全面的詞典是必須的,更建議讀者把例句寄給編者。及至1858年,該學會基本上同意編寫新的詞典,並名為《按歷史原則編訂的新英語辭典》(A New English Dictionary on Historical Principles)。

這本詞典在經歷了幾任主編、助手的努力下,才變身成了現在的樣子,在這個過程中牛津大學出版社參與了進來,並開始付薪讓主編們繼續他們漫長的工作,也成功讓這本詞典由最初的名字更名成了《牛津英語詞典》。

牛津詞典第一任主編 Henry Murray 的作品

簡單談了詞典的來由後,讓我給大家談談如何最效率地獲取這本詞典的正版吧。

其實方法有兩種,書裡提裡一種,並且還有需要完善的地方,另外一種我也會在今天這篇文章中告訴大家,算是對這本書的補充吧。

方法1:語言切換獲取正版牛津英語詞典

具體步驟如下:

“「首頁菜單」 → 「設置」 → 「語言和詞典」 → 「語言」 → 「English(United States)/English(United Kingdom)」 → 「確定」

注:選擇兩種英語類別並重啟後獲得的英語詞典不同, 分別為 The New Oxford American Dictionary 和 Oxford Dictionary of English。

方法2:登入亞馬遜後台向指定設備發送牛津英語詞典

Z.cn 後台中的「我的內容」

通過 z.cn 登入到 Kindle 的後台,在我的內容裡搜索 Oxford 就可以找到系統自帶的這兩個詞典, 接著夠選擇自己想要的詞典並選擇對應的Kindle終端進行發送即可。

最後,拿著你的 Kindle 優雅地刷原版書吧。

本文標題:《這部價值千元的詞典,就藏在你的 Kindle 裡!你哪兒也不需要去找!》,本文鏈接:http://www.yunjialeguanwang.com/archives/5248.html